Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

NOUN DECLENSION IN TWELFTH‐CENTURY FRENCH

Identifieur interne : 001765 ( Main/Exploration ); précédent : 001764; suivant : 001766

NOUN DECLENSION IN TWELFTH‐CENTURY FRENCH

Auteurs : B. Woledge [Royaume-Uni]

Source :

RBID : ISTEX:0B32AF112E79EC771D294569605AC0EEB02C66BF

English descriptors


Url:
DOI: 10.1111/j.1467-968X.1973.tb01015.x


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">NOUN DECLENSION IN TWELFTH‐CENTURY FRENCH</title>
<author>
<name sortKey="Woledge, B" sort="Woledge, B" uniqKey="Woledge B" first="B." last="Woledge">B. Woledge</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:0B32AF112E79EC771D294569605AC0EEB02C66BF</idno>
<date when="1973" year="1973">1973</date>
<idno type="doi">10.1111/j.1467-968X.1973.tb01015.x</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/WNG-3XSG555R-F/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000034</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000034</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000034</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">001507</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">001507</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0079-1636:1973:Woledge B:noun:declension:in</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">001779</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">001765</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">001765</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main">NOUN DECLENSION IN TWELFTH‐CENTURY FRENCH1</title>
<author>
<name sortKey="Woledge, B" sort="Woledge, B" uniqKey="Woledge B" first="B." last="Woledge">B. Woledge</name>
<affiliation wicri:level="4">
<country>Royaume-Uni</country>
<placeName>
<settlement type="city">Londres</settlement>
<region type="country">Angleterre</region>
<region type="région" nuts="1">Grand Londres</region>
</placeName>
<orgName type="university">University College de Londres</orgName>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j" type="main">Transactions of the Philological Society</title>
<title level="j" type="alt">TRANSACTIONS OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY</title>
<idno type="ISSN">0079-1636</idno>
<idno type="eISSN">1467-968X</idno>
<imprint>
<biblScope unit="vol">72</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="75">75</biblScope>
<biblScope unit="page" to="97">97</biblScope>
<biblScope unit="page-count">23</biblScope>
<publisher>Blackwell Publishing Ltd</publisher>
<pubPlace>Oxford, UK</pubPlace>
<date type="published" when="1973-11">1973-11</date>
</imprint>
<idno type="ISSN">0079-1636</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0079-1636</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="Entity" type="pers" xml:lang="en">
<term>Alistair Cooke</term>
<term>C. Harmer</term>
<term>C. T. Gossen</term>
<term>Champagne</term>
<term>ChrCtien</term>
<term>Christ Church</term>
<term>Ctaient</term>
<term>Even Foulet</term>
<term>Foulet</term>
<term>G. Paris</term>
<term>Gaston Paris</term>
<term>Gui de Nanteuil</term>
<term>J. Bidier</term>
<term>J. Bouti</term>
<term>L. C. Harmer</term>
<term>La Vallihre</term>
<term>Lucien Foulet</term>
<term>P. B. Grout</term>
<term>P. Gardette</term>
<term>PARIS A. Bos</term>
<term>Paris</term>
<term>Philippe de Thaun</term>
<term>Pierre Guiraud</term>
<term>Pope</term>
<term>R. Ling</term>
<term>Roman de Brut</term>
<term>Roman de Rou</term>
<term>S. Alexis</term>
<term>S. Gilles</term>
<term>S. Nicolas</term>
<term>Simon de Fresne</term>
<term>Thomas Becket</term>
<term>Trinity College</term>
<term>Yvain</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="place" xml:lang="en">
<term>Cambridge</term>
<term>Canterbury</term>
<term>England</term>
<term>France</term>
<term>Groningen</term>
<term>Halle</term>
<term>Jersey</term>
<term>Lund</term>
<term>Manchester</term>
<term>Munich</term>
<term>Paris region</term>
<term>Romania</term>
<term>Strasbourg</term>
<term>TROYES</term>
<term>Troyes</term>
<term>Uppsala</term>
<term>Wales</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en">
<term>Cambridge psalter</term>
<term>Case distinction</term>
<term>Cent consistent</term>
<term>Chanson</term>
<term>Chrctien</term>
<term>Christ church</term>
<term>Common noun</term>
<term>Complete consistency</term>
<term>Complete regularity</term>
<term>Declension</term>
<term>Declension system</term>
<term>Declensionin french</term>
<term>Different declension</term>
<term>Erec</term>
<term>Fourteenth century</term>
<term>French declension</term>
<term>French language</term>
<term>French noun</term>
<term>Guernes</term>
<term>Indeclinable</term>
<term>Indeclinable name erec</term>
<term>Indeclinable noun</term>
<term>Individual word</term>
<term>Inflexion</term>
<term>Jean frappe pierre</term>
<term>Masculine noun</term>
<term>Modern french</term>
<term>Modern scholar</term>
<term>Moniage guillaume</term>
<term>More likely</term>
<term>More work</term>
<term>Murs</term>
<term>Nominative</term>
<term>Nominative case</term>
<term>Nominative flexion</term>
<term>Nominative form</term>
<term>Noun</term>
<term>Noun declension</term>
<term>Oblique</term>
<term>Oblique form</term>
<term>Other factor</term>
<term>Other hand</term>
<term>Other text</term>
<term>Other thing</term>
<term>Other work</term>
<term>Oxford manuscript</term>
<term>Oxford scribe</term>
<term>Petite syntaxe</term>
<term>Philological</term>
<term>Philological society</term>
<term>Proper name</term>
<term>Real life</term>
<term>Roland</term>
<term>Satf</term>
<term>Seignor yuain</term>
<term>Sire</term>
<term>Sire yuains</term>
<term>Sire yvains</term>
<term>Special nominative form</term>
<term>Thomas becket</term>
<term>Time first</term>
<term>Time subject</term>
<term>Tristran romance</term>
<term>Troyes</term>
<term>Twelfth century</term>
<term>Vocative</term>
<term>Wace</term>
<term>Word order</term>
<term>Yuain</term>
<term>Yvain</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Royaume-Uni</li>
</country>
<region>
<li>Angleterre</li>
<li>Grand Londres</li>
</region>
<settlement>
<li>Londres</li>
</settlement>
<orgName>
<li>University College de Londres</li>
</orgName>
</list>
<tree>
<country name="Royaume-Uni">
<region name="Angleterre">
<name sortKey="Woledge, B" sort="Woledge, B" uniqKey="Woledge B" first="B." last="Woledge">B. Woledge</name>
</region>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001765 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 001765 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:0B32AF112E79EC771D294569605AC0EEB02C66BF
   |texte=   NOUN DECLENSION IN TWELFTH‐CENTURY FRENCH
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024